make of - İspanyolca İngilizce Sözlük

make of

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "make of" in Spanish English Dictionary : 7 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
make of opinar de [v]
Idioms
make of interpretar [v]
make of comprender
make of opinar de
Phrasals
make of entender [v]
Technical
make of deducir [v]
make of inferir [v]

Meanings of "make of" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
make a novel out of novelar [v]
make use of utilizar [v]
General
make use of disponer [v]
make use of servirse de [v]
make fun of embromar [v]
make an inventory of inventariar [v]
make a note of anotar [v]
make fun of vacilar [v]
make use of valer se de [v]
make the best of sacar el mejor partido de [v]
make fun of chancearse de [v]
make sure of asegurarse de [v]
make fun of tomarle el pelo a [v]
make fun of mofarse de [v]
variety of rough rubber used to make shoe soles crepé (francés) [m]
each of the four parts that make up a dress cuarto [m]
children's game consisting of hitting a smaller stick on the ground with a larger stick to make it bounce and hit it a second time billarda (francés) [f]
district full of shops to repair or make carts carretería [f]
prone to tease, joke, or make fun of chacotero [adj]
make the most of aprovecharse [v]
make use of ayudarse [v]
make fun of abofetear [v]
make use of aprovechar [v]
make not of absences apuntar [v]
make the best of things arranchar [v]
make fun of befar [v]
make fun of carcajearse [v]
make a caricature of caricaturar [v]
make a caricature of caricaturizar [v]
make fun of chacotear [v]
make fun of chulear [v]
make fun of contrahacer [v]
make a note of decretar [v]
make fall out of love desenamorar [v]
not make the most of desperdiciar [v]
make the entrance of a shaft emboquillar [v]
make fun of embromar [v]
make wear a gown worn by penitent convicts of the inquisition ensambenitar [v]
make fun of escarnecer [v]
make a public display of spanishness españolear [v]
make fun of trolear [v]
make fun of fisgar [v]
make fun of jinglar [v]
not make the most of malograr [v]
make a martyr of martirizar [v]
make a note of notar [v]
make a note of papeletear [v]
make a note of papeletizar [v]
make fun of parodiar [v]
make the sign of the cross persignar [v]
make the sign of the cross persignarse [v]
make fun of pitorrearse [v]
make use of poner [v]
make the most of prestar [v]
make an issue of something problematizar [v]
make a declaration of faith protestar [v]
make a record of registrar [v]
make fun of ridiculizar [v]
make the sign of the cross santiguar [v]
make the sign of the cross on oneself santiguarse [v]
make the most of servir [v]
make use of servirse [v]
make fun of vacilar [v]
make use of valerse de [v]
make use of sails velejar [v]
make a new version of versionar [v]
thick gut of some animals used to make sausage morcón [m]
make a mess of descolocar [v]
make a lot of noise escandalizar [v]
make fun of someone chotearse [v]
make a botch of cagar [v]
make disappear by sleight of hand escamotear [v]
make a mess of embarullar [v]
make someone sure of a fact cerciorar [v]
make the sign of the cross over santiguar [v]
make a mess of a speech despachurrar [v]
make a mess of desarreglar [v]
make no use of desaprovechar [v]
make use of esgrimir [v]
make a drawing of dibujar [v]
make fun of pitorrearse [v]
make a tissue of lies zurcir [v]
make ostentation of ostentar [v]
make the most of aprovechar [v]
make good use of aprovechar [v]
make a note of apuntar [v]
make fun of brear [v]
make fun of chufar [v]
make use of valerse [v]
make a photocopy of xerocopiar [v]
make a xerography of xerografiar [v]
make enemies of enemistar [v]
make part of heritage patrimonializar [v]
make the sign of the cross santiguar [v]
make use of instrumentalizar [v]
make a god of deificar [v]
make the most of again reaprovechar [v]
make use of ejercer [v]
make use of aplicar [v]
make a study of estudiar [v]
make a record of registrar [v]
make a record of anotar [v]
make a copy of replicar [v]
make use of aprovecharse [v]
make a fool of someone engañar [v]
make a fool of someone engrupir [v]
make a mess of desordenar [v]
make a mess of desbarajustar [v]
make a god of endiosar [v]
make an idol of idolatrar [v]
make a copy of duplicar [v]
make sense of entender [v]
make a hash of something hacer algo fatal [v]
make a point of doing something poner empeño en hacer algo [v]
make a pretense of doing something fingir hacer algo [v]
make an issue of something darle demasiada importancia a algo [v]
make certain of asegurarse de [v]
make capital out of sacar partido de [v]
make fun of someone reírse de alguien [v]
make nonsense of something dar al traste con algo [v]
make the best of something sacarle el mayor partido posible a algo [v]
make the most of something sacarle el mayor partido a algo [v]
make use of something aprovechar algo [v]
make use of something utilizar algo [v]
make fun of something burlarse de algo [v]
make fun of something mofarse de algo [v]
make light of restar valor a [v]
make light of quitar valor a [v]
make the most of something sacar partido de algo [v]
make the most of something sacarle partido a algo [v]
make it to the end of the month llegar a fin de mes [v]
make use of echar mano de [v]
make sure of cerciorarse de [v]
make a practice of tener como norma [v]
make fun of someone burlarse de alguien [v]
make fun of burlarse de [v]
make a clean sweep of something arrasar con algo [v]
make a fool of oneself hacer el ridículo [v]
make a point of insistir en [v]
make a point of hacer hincapié en [v]
make fun of something hacer mofa de algo [v]
make fun of something mofarse de [v]
make mincemeat of hacer papilla a [v]
make a record of hacer un registro de [v]
make oneself capable of bearing something unpleasant acerarse [v]
make a pig of oneself ahitarse [v]
make a cocktail in honor of someone ofrecer un cóctel en honor de alguien [v]
make a profit out of something sacar ganancias de algo [v]
make the most of something sacar la máxima utilidad a algo [v]
make someone a present of something regalar algo a alguien [v]